반응형
작동 프로세스
- 슬랙에서 메세지 발생 → 웹훅 수신
- 슬랙 채널에 번역 봇을 추가했어.
- 채널에 누군가 메세지를 쓰면(한글이든 영어든 상관없이), 슬랙 봇 API가 웹훅을 Make.com으로 보내.
- 웹훅에는 메세지 내용, 보낸 사람 정보 등이 포함되어 있어.
- Bot 판단 (사람과 Bot 구분하기)
- 슬랙 메세지는 사람뿐만 아니라 봇도 발생시킬 수 있어.
- 그래서 Make.com에서 "이 메세지가 봇에서 발생한 건지 아닌지" 먼저 판단해.
- 만약 봇이 보낸 메세지라면 여기서 작업을 중단하고, 사람이 보낸 메세지라면 다음 단계로 넘어가.
- OpenAI API로 번역 작업
- 사람이 보낸 메세지라면, 그 메세지를 OpenAI API로 보내서 번역을 진행해.
- 번역 로직은 간단해:
- 한글이면 영어로 번역
- 영어면 한글로 번역
- 번역된 메세지 전송 (쓰레드 판단)
- 번역이 끝난 메세지를 슬랙에 다시 보내.
- 여기서 중요한 건, 쓰레드(Thread)에 답장해야 하는지, 아니면 새 메세지로 보내야 하는지 판단하는 거야.
- 쓰레드 내 메세지라면: 해당 쓰레드에 번역 메세지를 답장으로 추가.
- 쓰레드 외 메세지라면: 새 메세지로 번역 내용을 보냄.
이 간단한 자동화의 특징
- 사용자는 단순히 슬랙에 한글이나 영어로 메세지만 입력하면 돼.
- 번역된 메세지는 알아서 적절한 위치(쓰레드 또는 새 메세지)로 전송돼.
- 자동화 덕분에 별도 번역 요청 없이 실시간으로 번역 결과를 받을 수 있어.
활용 사례
- 다국어 채널 운영: 한국인과 외국인이 동시에 소통할 때 언어 장벽 제거.
- 팀 내 커뮤니케이션 지원: 번역이 필요한 상황에서 빠르게 대응 가능.
728x90
'AI 정보 > Make.com' 카테고리의 다른 글
Make.com으로 할일 등록 자동화: 매일 필요한 작업만 깔끔하게! (0) | 2024.12.09 |
---|---|
AI를 활용한 자동화 솔루션 소개: Make.com으로 시작하기 🤖✨ (1) | 2024.12.05 |